Jump to content

Khroskyabs language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Duplicate word removed
m Disambiguating links to Trill (link changed to Trill consonant) using DisamAssist.
 
(40 intermediate revisions by 27 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Gyalrongic language of China}}
{{cleanup lang|date=June 2020}}
{{Infobox language
{{Infobox language
|name=Khroskyabs
|name=Khroskyabs
Line 5: Line 7:
|pronunciation=
|pronunciation=
|states=[[China]]
|states=[[China]]
|region=[[Sichuan]]
|region=[[Ngawa Prefecture]], [[Sichuan]]
|speakers=10,000
|speakers=10,000
|date=2007
|date=2007
|ref=<ref name="Huang2007"/>
|ref=<ref name="Huang2007" />
|familycolor=Sino-Tibetan
|familycolor=Sino-Tibetan
|fam2=[[Qiangic languages|Qiangic]]
|fam2=[[Tibeto-Burman languages|Tibeto-Burman]]
|fam3=[[Rgyalrongic languages|Rgyalrongic]]
|fam3=[[Qiangic languages|Qiangic]]
|fam4=[[Gyalrongic languages|Gyalrongic]]
|fam5=[[West Gyalrongic languages|West Gyalrongic]]
|iso3=jiq
|iso3=jiq
|glotto=guan1266
|glotto=guan1266
|glottorefname=Khroskyabs
|glottorefname=simbaksuruk
}}
}}
'''Khroskyabs''' (previously known as '''Lavrung''', native name in the Wobzi dialect: ''bósʁæi'' "Tibetan language", native name in the Guanyinqiao dialect: ''kərə́sji'' "Tibetan language",<ref name=lai>{{cite journal|last1=Lai|first1=Yunfan|title=The Person Agreement System Of Wobzi Lavrung (Rgyalrongic, Tibeto-Burman)|journal=Transactions of the Philological Society|date=August 2014|pages=1–15|doi=10.1111/1467-968X.12051}}<!--|accessdate=30 April 2015--></ref> {{zh|s=绰斯甲语|p=Chuòsījiǎ yǔ}}) is a [[Rgyalrongic languages|Rgyalrongic language]] of China.<ref name=lai /> It is called ''Guanyinqiao'' in ''Ethnologue'' after a town in western [[Sichuan]] where one dialect of the language is spoken, Thugsrje Chenbo ({{bo|w=thugs rje chen bo}}). It has been referred to as ''Lavrung'' in previous publications.
'''Khroskyabs''' ({{zh|s=绰斯甲语|p=Chuòsījiǎ yǔ}}, previously known as '''Lavrung''', native name in the Wobzi dialect: ''bósʁæi'' "Tibetan language"<ref name="lai">{{harvp|Lai|2015}}</ref>) is a [[Gyalrongic languages|Gyalrongic language]] of China.<ref name=lai /> It is called ''Guanyinqiao'' in ''Ethnologue'' after a town in western [[Sichuan]] where one dialect of the language is spoken, Thugsrje Chenbo ({{bo|w=thugs rje chen bo}}). It has been referred to as ''Lavrung'' in previous publications.


Speakers are classified as ethnic Tibetans by the Chinese government.
Speakers are classified as ethnic Tibetans by the Chinese government.


==Dialects==
==Dialects==
{{harvtxt|Lai|2017|p=15}} identifies two major branches of Khroskyabs: Core Khroskyabs dialects and Njorogs (业隆话). Core-Khroskyabs dialects are further divided into Phosul and Thugschen. The Thugschen dialects include Siyuewu (斯跃武), Wobzi (俄热), 'Brongrdzong (木尔宗) and Guanyinqiao (观音桥).
Based on shared phonological and morphological innovations, {{harvtxt|Lai|2017|p=15}} identifies two major branches of Khroskyabs: Core Khroskyabs dialects and Njorogs (业隆话). Core-Khroskyabs dialects are further divided into Phosul and Thugschen. The Thugschen dialects include Siyuewu (斯跃武), Wobzi (俄热), 'Brongrdzong (木尔宗) and Guanyinqiao (观音桥).


* 'Jorogs (Yelong 业隆)
* 'Jorogs (Yelong 业隆)
Line 34: Line 38:
***** Guanyinqiao (观音桥)
***** Guanyinqiao (观音桥)


Huang (2007:155)<ref name="Huang2007">{{cite book|last1=Huang|first1=Bufan|title=Lawurongyu yanjiu 拉坞戎语研究|publisher=Ethnic Publishing House 民族出版社|year=2007}}</ref> recognizes 3 main dialects of Khroskyabs (, using the term ''Lavrung'' Chinese: ''Lawurong'' 拉坞戎) by a total of about 10,000 people dispersed along the Duke River (杜柯河) Valley of northwestern [[Sichuan]], just to the west of [[Barkam Town]]. The dialects are:
Huang (2007:155)<ref name="Huang2007">{{harvp|Huang|2007}}</ref> recognizes 3 main dialects of Khroskyabs (, using the term ''Lavrung'' Chinese: ''Lawurong'' 拉坞戎) by a total of about 10,000 people dispersed along the Duke River (杜柯河) Valley of northwestern [[Sichuan]], just to the west of [[Barkam Town]]. The dialects are:
*'''Guanyinqiao (观音桥)''': spoken by over 8,800 people across a relatively wide geographic area, mostly in [[Jinchuan County]] (in the townships of Guanyinqiao 观音桥乡, Ere 俄热乡, Ergali 二嘎里乡, Taiyanghe 太阳河乡 (in Maidigou village 麦地沟村)), and also in Muerzong Township 木尔宗乡 of [[Barkam County]] and in Siyuewu Village 斯跃武村, Puxi Township 蒲西乡 of [[Rangtang County]]. Huang (2007) uses the Maisika Hamlet 麦斯卡寨 variety in Sitao Village 斯滔村, Guanyinqiao Township 观音桥乡 as the representative datapoint, for which a lengthy word list is provided in the appendix. Lai (2017) refers to this dialect as ''Thugschen'' (the Tibetan name for Guanyinqiao 观音桥). Extensive lexical data and recordings for the four Thugschen varieties of Guanyinqiao 观音桥乡, Muerzong 木尔宗乡, Ere 俄热乡, and Siyuewu 斯跃武村 are provided in Nagano & Prins (2013).<ref name="NaganoPrins2013">Nagano, Yasuhiko (長野 泰彦) and Prins, Marielle (eds.). 2013. ''[https://htq.minpaku.ac.jp/databases/rGyalrong/ rGyalrongic Languages Database]''. Osaka: [[National Museum of Ethnology (Japan)|Minpaku]].</ref>
*'''Guanyinqiao (观音桥)''': spoken by over 8,800 people across a relatively wide geographic area, mostly in [[Jinchuan County]] (in the townships of Guanyinqiao 观音桥乡, Ere 俄热乡, Ergali 二嘎里乡, Taiyanghe 太阳河乡 (in Maidigou village 麦地沟村)), and also in Muerzong Township 木尔宗乡 of [[Barkam County]] and in Siyuewu Village 斯跃武村, Puxi Township 蒲西乡 of [[Rangtang County]]. Huang (2007) uses the Maisika Hamlet 麦斯卡寨 variety in Sitao Village 斯滔村, Guanyinqiao Township 观音桥乡 as the representative datapoint, for which a lengthy word list is provided in the appendix. Lai (2017) refers to this dialect as ''Thugschen'' (the Tibetan name for Guanyinqiao 观音桥). Extensive lexical data and recordings for the four Thugschen varieties of Guanyinqiao 观音桥乡, Muerzong 木尔宗乡, Ere 俄热乡, and Siyuewu 斯跃武村 are provided in Nagano & Prins (2013).<ref name="NaganoPrins2013">Nagano, Yasuhiko (長野 泰彦); Prins, Marielle (eds.) (2013). ''[https://htq.minpaku.ac.jp/databases/rGyalrong/ rGyalrongic Languages Database]''. Osaka: [[National Museum of Ethnology (Japan)|Minpaku]].</ref>
*'''Yelong (业隆)''': spoken in Yelong Village 业隆村 in Jimu Township 集沐乡, [[Jinchuan County]] and also in Nianke 年克村 and Dashidang 大石凼村 Villages in Baiwan Township 白湾乡, [[Barkam County]]. Total of about 1,000 speakers. As the easternmost dialect, the Yelong dialect has undergone areal influence from [[Situ language|Situ]] (a [[rGyalrong language]]). Huang (2007) uses the Zhousai Hamlet 周塞寨 variety in Yelong Village 业隆村 as the representative datapoint, for which a lengthy word list is provided in the appendix. Lai (2017) refers to this dialect as ''Njorogs'', and considers it to be the most divergent dialect.
*'''Yelong (业隆)''': spoken in Yelong Village 业隆村 in Jimu Township 集沐乡, [[Jinchuan County]] and also in Nianke 年克村 and Dashidang 大石凼村 Villages in Baiwan Township 白湾乡, [[Barkam County]]. Total of about 1,000 speakers. As the easternmost dialect, the Yelong dialect has undergone areal influence from [[Situ language|Situ]] (a [[rGyalrong language]]). Huang (2007) uses the Zhousai Hamlet 周塞寨 variety in Yelong Village 业隆村 as the representative datapoint, for which a lengthy word list is provided in the appendix. Lai (2017) refers to this dialect as ''Njorogs'', and considers it to be the most divergent dialect.
*'''Xiaoyili (小依里)''': spoken in Puxi 蒲西村 and Xiaoyili 小依里村 Villages in Puxi Township 蒲西乡, [[Rangtang County]] by just over 120 people. Within Xiaoyili Village, it is spoken by a total of 15 households in Luoxi Hamlet 罗西寨 (Khroskyabs name: ''lo33 ʃi33''), Luosituo Hamlet 罗斯托寨 (Khroskyabs name: ''rəɣ33 stʰu55''), and Hamlet 88 八十八寨 (Khroskyabs name: ''bə55 jəm33'') (Huang 2007:2). Within Puxi Village (Khroskyabs name: ''pʰu33 se55''), it is spoken by a total of 8 households in Se'erya Hamlet 色尔亚寨 (Khroskyabs name: ''fsər33 jɐ55''). As the westernmost dialect, the Xiaoyili dialect has undergone areal influence from Northern [[Horpa language|Horpa]]. Huang (2007) uses the Luoxi Hamlet 罗西寨 variety as the representative datapoint. Lai (2017) refers to this dialect as ''Phosul''.
*'''Xiaoyili (小依里)''': spoken in Puxi 蒲西村 and Xiaoyili 小依里村 Villages in Puxi Township 蒲西乡, [[Rangtang County]] by just over 120 people. Within Xiaoyili Village, it is spoken by a total of 15 households in Luoxi Hamlet 罗西寨 (Khroskyabs name: ''lo33 ʃi33''), Luosituo Hamlet 罗斯托寨 (Khroskyabs name: ''rəɣ33 stʰu55''), and Hamlet 88 八十八寨 (Khroskyabs name: ''bə55 jəm33'') (Huang 2007:2). Within Puxi Village (Khroskyabs name: ''pʰu33 se55''), it is spoken by a total of 8 households in Se'erya Hamlet 色尔亚寨 (Khroskyabs name: ''fsər33 jɐ55''). As the westernmost dialect, the Xiaoyili dialect has undergone areal influence from Northern [[Horpa language|Horpa]]. Huang (2007) uses the Luoxi Hamlet 罗西寨 variety as the representative datapoint. Lai (2017) refers to this dialect as ''Phosul''.


Khroskyabs names and speaker populations for Guanyinqiao dialect locations are (Huang 2007:1-2):<ref name="Huang2007"/>
Khroskyabs names and speaker populations for Guanyinqiao dialect locations are (Huang 2007:1-2):<ref name="Huang2007" />
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
! Location !! Lavrung name !! County !! Speakers
! Location !! Khroskyabs name !! County !! Speakers
|-
|-
| Guanyinqiao 观音桥乡 || grəm53 de33 || [[Jinchuan County]] || 2,200+
| Guanyinqiao 观音桥乡 || grəm53 de33 || [[Jinchuan County]] || 2,200+
Line 56: Line 60:
|}
|}


Khroskyabs names and speaker populations for Yelong dialect locations are (Huang 2007:1-2):<ref name="Huang2007"/>
Khroskyabs names and speaker populations for Yelong dialect locations are (Huang 2007:1-2):<ref name="Huang2007" />
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
! Location !! Khroskyabs name !! County !! Speakers
! Location !! Khroskyabs name !! County !! Speakers
Line 71: Line 75:
The Wobzi dialect has 42 consonantal phonemes, shown in the table below. Other Khroskyabs dialects exhibit similar systems.
The Wobzi dialect has 42 consonantal phonemes, shown in the table below. Other Khroskyabs dialects exhibit similar systems.


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" style="text-align: center;border-collapse: collapse;" class=wikitable
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+Wobzi Khroskyabs consonants
!colspan=2|
!colspan=2|
![[Labial consonant|Labial]]
![[Labial consonant|Labial]]
Line 77: Line 82:
![[Alveolar consonant|Alveolar]]
![[Alveolar consonant|Alveolar]]
![[Retroflex consonant|Retroflex]]
![[Retroflex consonant|Retroflex]]
![[Alveolo-palatal consonant|Alveopalatal]]
![[Alveolo-palatal consonant|Alveolo-<br>palatal]]
![[Palatal consonant|Palatal]]
![[Palatal consonant|Palatal]]
![[Velar consonant|Velar]]
![[Velar consonant|Velar]]
Line 83: Line 88:
|-
|-
!rowspan=4|[[Occlusive]]
!rowspan=4|[[Occlusive]]
!<small>Voiced</small>
!<small>nasal</small>
|{{ipa|b}}
|{{IPAlink|m}}
|{{ipa|d}}
|{{IPAlink|n}}
|
|{{ipa|dz}}
|
|{{ipa|dʐ}}
|
|{{ipa|dʑ}}
|{{ipa|ɟ}}
|{{IPAlink|ɲ}}
|{{ipa|g}}
|{{IPAlink|ŋ}}
|({{IPAlink|ɴ}})
|-
!<small>voiced</small>
|{{IPAlink|b}}
|{{IPAlink|d}}
|{{IPAlink|dz}}
|{{IPAlink|dʐ}}
|{{IPAlink|dʑ}}
|{{IPAlink|ɟ}}
|{{IPAlink|g}}
|
|
|-
|-
!<small>voiceless</small>
!<small>voiceless</small>
|{{ipa|p}}
|{{IPAlink|p}}
|{{ipa|t}}
|{{IPAlink|t}}
|{{ipa|ts}}
|{{IPAlink|ts}}
|{{ipa|tʂ}}
|{{IPAlink|tʂ}}
|{{ipa|tɕ}}
|{{IPAlink|tɕ}}
|{{ipa|c}}
|{{IPAlink|c}}
|{{ipa|k}}
|{{IPAlink|k}}
|{{ipa|q}}
|{{IPAlink|q}}
|-
|-
!<small>aspirated</small>
!<small>aspirated</small>
|{{ipa|pʰ}}
|{{IPAlink|pʰ}}
|{{ipa|tʰ}}
|{{IPAlink|tʰ}}
|{{ipa|tsʰ}}
|{{IPAlink|tsʰ}}
|{{ipa|tʂʰ}}
|{{IPAlink|tʂʰ}}
|{{ipa|tɕʰ}}
|{{IPAlink|tɕʰ}}
|{{ipa|cʰ}}
|{{IPAlink|cʰ}}
|{{ipa|kʰ}}
|{{IPAlink|kʰ}}
|{{ipa|qʰ}}
|{{IPAlink|qʰ}}
|-
!<small>nasal</small>
|{{ipa|m}}
|{{ipa|n}}
|
|
|
|{{ipa|ɲ}}
|{{ipa|ŋ}}
|{{ipa|(ɴ)}}
|-
|-
!rowspan=2|[[Continuant]]
!rowspan=2|[[Continuant]]
!<small>voiced</small>
!<small>voiced</small>
|{{ipa|w}}
|{{IPAlink|w}}
|{{ipa|l}}
|{{IPAlink|l}}
|{{ipa|z}}
|{{IPAlink|z}}
|{{ipa|r}}
|{{IPAlink|ʐ}}
|{{ipa|ʑ}}
|{{IPAlink|ʑ}}
|{{ipa|j}}, {{ipa|(ɥ)}}
|{{IPAlink|j}}, ({{IPAlink|ɥ}})
|{{ipa|ɣ}}
|{{IPAlink|ɣ}}
|{{ipa|ʁ}}
|{{IPAlink|ʁ}}
|-
|-
!<small>voiceless</small>
!<small>voiceless</small>
|
|
|{{ipa|ɬ}}
|{{IPAlink|ɬ}}
|{{ipa|s}}
|{{IPAlink|s}}
|{{ipa|ʂ}}
|{{IPAlink|ʂ}}
|{{ipa|ɕ}}
|{{IPAlink|ɕ}}
|{{ipa|ç}}
|{{IPAlink|ç}}
|{{ipa|(x)}}
|({{IPAlink|x}})
|{{ipa|χ}}
|{{IPAlink|χ}}
|-
!rowspan=2 colspan=2|[[Trill consonant|Trill]]
|
|{{IPAlink|r}}
|
|
|
|
|
|
|-
|}
|}


Khroskyabs dialects present complex consonant clusters. A consonant cluster in Wobzi is composed of three parts, preinitial(s), initial and medial, which can be tested through a partial reduplication process. 757 consonant clusters are attested according to {{harvtxt|Lai|2017|p=101}}. A single cluster can contain up to six consonants in a row: ''ʁjnlzdə̂'' "to be made to buy for one's benefit".
Khroskyabs dialects present complex consonant clusters. A consonant cluster in Wobzi is composed of three parts, preinitial(s), initial and medial, which can be tested through a partial reduplication process. 757 consonant clusters are attested according to {{harvtxt|Lai|2017|p=101}}. A single cluster can contain up to six consonants in a row: ''ʁjnlzdə̂'' "to be made to buy for one's benefit".


The ordering of preinitials in a consonant cluster follows a language-specific sonority hierarchy {{harv|Lai|2013}}:
The ordering of preinitials in a consonant cluster follows a language-specific sonority hierarchy {{harvs|last=Lai|year=2013a|year2=2013b}}:


ʁ- > j- > N-, m- > v-, > r-, l- > s-, z-
ʁ- > j- > N-, m- > v- > r-, l- > s-, z-


=== Rhymes ===
=== Rhymes ===
Wobzi Khroskyabs has 9 vowel phonemes, listed in the table below. One diphthong is found, ''æi''. Most Core-Khroskyabs dialects have similar vowel systems. In Phosul, a complete series of velarised vowels are attested {{harv|Huang|2007|p=166}}: ''iˠ'', ''uˠ'', ''eˠ'', ''oˠ'', ''ʌˠ''.


{| class="wikitable" style="text-align: center"
Wobzi Khroskyabs has 9 vowel phonemes, listed in the table below. One diphthong is found, ''æi''. Most Core-Khroskyabs dialects have similar vowel systems. In Phosul, a complete series of velarised consonants are attested {{harv|Huang|2007|p=166}}: ''iˠ'', ''uˠ'', ''eˠ'', ''oˠ'', ''ʌˠ''.
|+Wobzi Khroskyabs vowels

{| class="wikitable" style="text-align: center;
!
!
![[Front vowel|Front]]
![[Front vowel|Front]]
Line 195: Line 211:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Wobzi Khroskyabs rhymes
!
!
!-m
!-m
Line 318: Line 335:


=== Tones ===
=== Tones ===

Two tones are attested in Khroskyabs, a high (H) tone, noted σ́, and a high-falling (HL) tone, noted σ̂. Some minimal pairs in Wobzi Khroskyabs are illustrated in the table below.
Two tones are attested in Khroskyabs, a high (H) tone, noted σ́, and a high-falling (HL) tone, noted σ̂. Some minimal pairs in Wobzi Khroskyabs are illustrated in the table below.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Wobzi Khroskyabs tones
!H
!H
!Gloss
!Gloss
Line 350: Line 367:


====Number====
====Number====

Khroskyabs dialects have two number markers, ''=ne'' for dual and ''=ɟi'' for plural: ''kɑpə̂=ne'' (book={{smallcaps|du}}) "two books", ''kɑpə̂=ɟi'' (book={{smallcaps|pl}}) "(more than two) books". Like many East Asian languages, number markers are prohibited when a numeral is present:
Khroskyabs dialects have two number markers, ''=ne'' for dual and ''=ɟi'' for plural: ''kɑpə̂=ne'' (book={{smallcaps|du}}) "two books", ''kɑpə̂=ɟi'' (book={{smallcaps|pl}}) "(more than two) books". Like many East Asian languages, number markers are prohibited when a numeral is present:


{{interlinear|indent=3
:{||-
| ''kɑpə̂(*=ne)'' || ''jnæ̂''
|kɑpə̂(*{{=}}ne) jnæ̂
|book(*{{=}}DU) two
|-
|"two books"}}
|book<small>(*=DU)</small> || two
{{interlinear|indent=3
|-
|kɑpə̂(*{{=}}ɟi) çsə̂m
|colspan=2|"two books"
|book(*{{=}}PL) three
|}
|"three books"}}
:{||-
| ''kɑpə̂(*=ɟi)'' || ''çsə̂m''
|-
|book<small>(*=PL)</small> || three
|-
|colspan=2|"three books"
|}


Khroskyabs presents a rich array of classifiers. A non-exhaustive list of classifiers in the Wobzi dialects is shown below (with the numeral prefix ''ə̂-'' "one").
Khroskyabs presents a rich array of classifiers. A non-exhaustive list of classifiers in the Wobzi dialects is shown below (with the numeral prefix ''ə̂-'' "one").


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
!Classifier
!Classifier
Line 401: Line 411:
Vocative is formed by assigning a high-falling tone to the penultimate syllable of a noun phrase.
Vocative is formed by assigning a high-falling tone to the penultimate syllable of a noun phrase.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
!Noun phrase
!Noun phrase
Line 420: Line 430:
A series of enclitic case markers are attested in Khroskyabs. The Wobzi case markers are listed in the table below.
A series of enclitic case markers are attested in Khroskyabs. The Wobzi case markers are listed in the table below.


{| class="wikitable" style="text-align: center"
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+
|+
!Case marker
!Case marker
Line 438: Line 448:
|-
|-
|=ʁɑ
|=ʁɑ
|locative (general)
|locative
|-
|-
|=sci
|=sci
|locative (general)
|locative
|-
|-
|=tʰɑ
|=tʰɑ
|superessive
|locative (surface)
|-
|-
|=lɑ
|=lɑ
|inessive
|locative (inside)
|-
|-
|=gə
|=gə
|inessive
|locative (inside)
|-
|=spərə
|inessive (be covered)
|-
|=kʰu
|inessive (be wrapped in)
|-
|-
|=vi
|=vi
|subessive
|locative (under)
|-
|-
|=çtʰu
|=çtʰu
|locative (lower part of places)
|subessive (lower part of places)
|-
|-
|=spərə
|locative (be covered)
|-
|=kʰu
|locative (be wrapped in)
|}
|}


Line 468: Line 479:


The Khroskyabs verb exhibits a templatic morphology with a strong prefixing preference, which means every affix is obligatorily positioned in its own slot which is impossible to change. The table below shows the verbal template of Wobzi Khroskyabs {{harv|Lai|2017|p=293}}.
The Khroskyabs verb exhibits a templatic morphology with a strong prefixing preference, which means every affix is obligatorily positioned in its own slot which is impossible to change. The table below shows the verbal template of Wobzi Khroskyabs {{harv|Lai|2017|p=293}}.
{| class="wikitable" style="text-align: center
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|+
|+
!-11
!-11
Line 515: Line 526:
|}
|}


Prefixes:
Prefixes: -1: Incorporated noun; -2: Reflexive ''ʁjæ̂''; -3: Causative ''s-'' and ''z-''; -4: Causative ''v-''; -5: Autobenefactive ''N-''; -6: Intransitive-passive ''ʁ-''; -7: Conditional ''zə̂-''; -8: Negative ''mə-''/''mɑ-''/''mæ-''/''tə-'', interrogative ''ɕə-''; -9: Inverse ''u-'', irrealis ''ɑ̂-''', interrogative ''ə̂-'';-10: Orientational prefixes ''æ-'', ''næ-'', ''kə-'', ''nə-'', ''læ-'', ''və-'', ''rə-''; -11 Progressive ''sə̂<sub>a</sub>''-, superlative ''sə̂<sub>b</sub>-''.
# Incorporated noun;
# Reflexive ''ʁjæ̂'';
# Causative ''s-'' and ''z-'';
# Causative ''v-'';
# Autobenefactive ''N-'';
# Intransitive-passive ''ʁ-'';
# Conditional ''zə̂-'';
# Negative ''mə-''/''mɑ-''/''mæ-''/''tə-'', interrogative ''ɕə-'';
# Inverse ''u-'', irrealis ''ɑ̂-''', interrogative ''ə̂-'';
# Orientational prefixes ''æ-'', ''næ-'', ''kə-'', ''nə-'', ''læ-'', ''və-'', ''rə-'';
# Progressive ''sə̂<sub>a</sub>''-, superlative ''sə̂<sub>b</sub>-''.


Suffixes: 1: Person endings: -ŋ, -j, -n; 2: Reduplication
Suffixes:
# Person endings: -ŋ, -j, -n;
# Reduplication


In the following subsections, some characteristics of the affixes are presented.
In the following subsections, some characteristics of the affixes are presented.
Line 535: Line 559:
The causative prefix ''s-'' in Wobzi Khroskyabs undergoes various morphophonological processes, including voicing [[Assimilation (phonology)|assimilation]], lateral [[dissimilation]], [[Affricate consonant|affrication]], [[Metathesis (linguistics)|metathesis]] and lateral [[Assimilation (phonology)|assimilation]].
The causative prefix ''s-'' in Wobzi Khroskyabs undergoes various morphophonological processes, including voicing [[Assimilation (phonology)|assimilation]], lateral [[dissimilation]], [[Affricate consonant|affrication]], [[Metathesis (linguistics)|metathesis]] and lateral [[Assimilation (phonology)|assimilation]].


'''Voicing assimilation''': ''s-'' becomes voiced ''z-'' before voiced stops and stays voiceless before voiceless consonants and sonorants.
* '''Voicing assimilation''': ''s-'' becomes voiced ''z-'' before voiced stops and stays voiceless before voiceless consonants and sonorants.
** ''s-'' + ''kʰɑ̂'' 'to give' → ''s-kʰɑ̂'' 'to cause to give'

''s-'' + ''kʰɑ̂'' 'to give' → ''s-kʰɑ̂'' 'to cause to give'
** ''s-'' + '''' 'to wear' → ''z-'' 'to cause to wear'
** ''s-'' + ''mó'' 'to be hungry' → ''s-mó'' 'to cause to be hungry'

* '''Lateral dissimilation''': ''s-'' becomes ''l-'' or ''ɬ-'' (depending on the voicing of the following consonant) when it precedes dental fricatives and affricates.
''s-'' + ''gí'' 'to wear' → ''z-gí'' 'to cause to wear'
** ''s-'' + ''sɑ̂'' 'to kill' → ''ɬ-sɑ̂'' 'to cause to kill'

''s-'' + '''' 'to be hundry' → ''s-'' 'to cause to be hundry''
** ''s-'' + ''dzî'' 'to eat' → ''l-dzî'' 'to cause to eat'
* '''Affrication''': Affrication is not productive in Wobzi Khroskyabs. Its trace can be found in the causativisation of the verb ''rʑə̂'' 'to wash', ''l-dʑə̂'' 'to cause to watch', in which the fricative ''ʑ-'' becomes an affricate, ''dʑ-''.

* '''Metathesis''': There are two types of metatheses in Wobzi Khroskyabs, prefix ordering metathesis and ''vCVr'' metathesis.
• '''Lateral dissimilation''': ''s-'' becomes ''l-'' or ''ɬ-'' (depending on the voicing of the following consonant) when it precedes dental fricatives and affricates.
** The prefix ordering metathesis follows the sonority hierarchy of the preinitials. If the prefix ''s-'' is to be added to a verb stem already containing preinitials that ranks higher in the sonority hierarchy, it must be metathesised.

''s-'' + ''sɑ̂'' 'to kill' → ''ɬ-sɑ̂'' 'to cause to kill'
*** ''s-'' + ''ʁbɑ́ɣ'' 'to explode' → ''ʁ⟨z⟩bɑ́ɣ'' 'to cause to explode'
*** ''s-'' + ''jbə̂v'' 'to be swollen' → ''j⟨z⟩bə̂v'' 'to cause to be swollen'

** The preinitials ''l-'' and ''r-'', ''N-'' and ''m-'' drop when the causative prefix ''s-'' is added, while the case is optional for the preinitials ''j-'' and ''v-''.
''s-'' + ''dzî'' 'to eat' → ''l-dzî'' 'to cause to eat'
*** ''s-'' + ''mkʰæ̂'' 'to be expert' → ''m⟨s⟩kʰæ̂'' → ''s-kʰæ̂'' 'to cause to be expert'

*** ''s-'' + ''rlǽ'' 'to peel' → ''r⟨s⟩lǽ'' → ''s-lǽ'' 'to cause to peel'
• '''Affrication''': Affrication is not productive in Wobzi Khroskyabs. Its trace can be found in the causativisation of the verb ''rʑə̂'' 'to wash', ''l-dʑə̂'' 'to cause to watch', in which the fricative ''ʑ-'' becomes an affricate, ''dʑ-''.
*** ''s-'' + ''ɬqʰǽl'' 'to be dirty' → ''ɬ⟨s⟩qʰǽl'' → ''s-qʰǽl'' 'to cause to be dirty'

** ''vCVr'' metathesis, as its name suggests, concerns verbs with ''v-'' as preinitial and ''-r'' as coda.
• '''Metathesis''': There are two types of metatheses in Wobzi Khroskyabs, prefix ordering metathesis and ''vCVr'' metathesis.
*** ''s-'' + ''vzɑ́r'' 'to be spicy' → ''l-zɑ́v'' 'to cause to be spicy'

** ''vcVr'' metathesis is a Wobzi-specific process, not found in other Khroskyabs dialects.
The prefix ordering metathesis follows the sonority hierarchy of the preinitials. If the prefix ''s-'' is to be added to a verb stem already containing preinitials that ranks higher in the sonority hierarchy, it must be metathesised.
** Some verbs with a falling tone undergo tone change into a high one when causative ''s-'' is applied. The process is not productive.

''s-'' + ''ʁbɑ́ɣ'' 'to explode' → ''ʁ⟨z⟩bɑ́ɣ'' 'to cause to explode''
*** ''s-'' + ''tʰê'' 'to drink' → ''s-tʰé'' 'to cause to drink'
*** ''s-'' + ''nɑ̂r'' 'to burn' → ''s-nɑ́r'' 'to cause to burn'

''s-'' + ''jbə̂v'' 'to be swollen' → ''j⟨z⟩bə̂v'' 'to cause to be swollen'
*** ''s-'' + ''brê'' 'to be loud'→ ''z-bré'' 'to play (instrument)'
** The causative form of the verb ''çtə̂'' 'to be short' is ''s-tə́m'' 'to shorten', with an additional -m coda, which may be the reflex of an old stem alternation.

The preinitials ''l-'' and ''r-'', ''N-'' and ''m-'' drop when the causative prefix ''s-'' is added, while the case is optional for the preinitials ''j-'' and ''v-''.

''s-'' + ''mkʰæ̂'' 'to be expert' → ''m⟨s⟩kʰæ̂'' → ''s-kʰæ̂'' 'to cause to be expert'

''s-'' + ''rlǽ'' 'to peel' → ''r⟨s⟩lǽ'' → ''s-lǽ'' 'to cause to peel'

''s-'' + ''ɬqʰǽl'' 'to be dirty' → ''ɬ⟨s⟩qʰǽl'' → ''s-qʰǽl'' 'to cause to be dirty'

''vCVr'' metathesis, as its name suggests, concerns verbs with ''v-'' as preinitial and ''-r'' as coda.

''s-'' + ''vzɑ́r'' 'to be spicy' → ''l-zɑ́v'' 'to cause to be spicy'

''vcVr'' metathesis is a Wobzi-specific process, not found in other Khroskyabs dialects.

• Some verbs with a falling tone undergo tone change into a high one when causative ''s-'' is applied. The process is not productive.

''s-'' + ''tʰê'' 'to drink' → ''s-tʰé'' 'to cause to drink'
''s-'' + ''nɑ̂r'' 'to burn' → ''s-nɑ́r'' 'to cause to burn'
''s-'' + ''brê'' 'to be loud'→ ''z-bré'' 'to play (instrument)'

• The causative form of the verb ''çtə̂'' 'to be short' is ''s-tə́m'' 'to shorten', with an additional -m coda, which may be the reflex of an old stem alternation.


====Autobenefactive N-====
====Autobenefactive N-====
Line 585: Line 588:
Autobenefactive ''N-'' appears as an [[Phoneme#Neutralization and archiphonemes|archiphoneme]] having several surface forms according to the phonological environment, especially the [[place of articulation]].
Autobenefactive ''N-'' appears as an [[Phoneme#Neutralization and archiphonemes|archiphoneme]] having several surface forms according to the phonological environment, especially the [[place of articulation]].


''N-'' + ''pʰó'' 'to cut' → ''m-pʰó'' 'to harvest'
* ''N-'' + ''pʰó'' 'to cut' → ''m-pʰó'' 'to harvest'
* ''N-'' + ''dʑə̂dʑə'' 'to drag' → ''n-dʑə̂dʑə'' 'to drag for oneself'

''N-'' + ''dʑə̂dʑə'' 'to drag' → ''n-dʑə̂dʑə'' 'to drag for oneself'
* ''N-'' + ''cʰǽ'' 'to be big' → ''ɲ-cʰǽ'' 'to grow'
* ''N-'' + ''kʰú'' 'to wear (shoe, sock)' → ''ŋ-kʰú'' 'to wear for oneself'

''N-'' + ''cʰǽ'' 'to be big' → ''ɲ-cʰǽ'' 'to grow'
* ''N-'' + '''' 'to pull out' → ''ɴ-'' 'to pull out for oneself'

''N-'' + ''kʰú'' 'to wear (shoe, sock)' → ''ŋ-kʰú'' 'to wear for oneself'

''N-'' + ''qá'' 'to pull out' → ''ɴ-qá'' 'to pull out for oneself'


====Incorporation====
====Incorporation====


Noun incorporation is attested in Wobzi Khroskyabs as well as other Khroskyabs dialects. The incorporational construction is mainly formed by a nominal part (in its full form or [[Construct_state|''Status Constructus'']] form) and a verbal part. In many cases, a denominal prefix is attached to incorporational forms.
Noun incorporation is attested in Wobzi Khroskyabs as well as other Khroskyabs dialects. The incorporational construction is mainly formed by a nominal part (in its full form or [[Construct state|''Status Constructus'']] form) and a verbal part. In many cases, a denominal prefix is attached to incorporational forms.


''fɕî'' 'tooth' + ''zê'' 'to be small' → ''fɕîze'' 'to be young'
* ''fɕî'' 'tooth' + ''zê'' 'to be small' → ''fɕîze'' 'to be young'
* ''N-'' 'denominal prefix' + ''tɕʰæ-'' (''Status Constructus'' of ''tɕʰî'' 'road') + ''fsê'' 'to lead' → ''ntɕʰæ̂fse'' 'to guide'

''N-'' 'denominal prefix' + ''tɕʰæ-'' (''Status Constructus'' of ''tɕʰî'' 'road') + ''fsê'' 'to lead' → ''ntɕʰæ̂fse'' 'to guide'
* ''s-'' 'denominal prefix' + ''kʰrə̂m'' 'discipline' + ''ɕǽ'' 'to go' → ''skʰrəmɕǽ'' 'to scold'

''s-'' 'denominal prefix' + ''kʰrə̂m'' 'discipline' + ''ɕǽ'' 'to go' → ''skʰrəmɕǽ'' 'to scold'


Usually, the nominal part precedes the verbal part, but one example with the verbal part preceding the nominal part is attested:
Usually, the nominal part precedes the verbal part, but one example with the verbal part preceding the nominal part is attested:


''N-'' 'denominal prefix' + ''tsʰə̂r'' 'to milk' + ''lú'' 'milk' → ''ntsʰərlú'' 'to be good at lactating (cows)'
* ''N-'' 'denominal prefix' + ''tsʰə̂r'' 'to milk' + ''lú'' 'milk' → ''ntsʰərlú'' 'to be good at lactating (cows)'


===Argument indexation===
===Argument indexation===
Line 613: Line 610:
Khroskyabs dialects distinguish transitive verbs from intransitive verbs unambiguously. Argument indexation presents two patterns, the intransitive pattern and the transitive pattern.
Khroskyabs dialects distinguish transitive verbs from intransitive verbs unambiguously. Argument indexation presents two patterns, the intransitive pattern and the transitive pattern.


The intransitive paradigm in Wobzi Khroskyabs is illustrated in the table below. There are three suffixes, first person singular ''-ŋ'', first person non-singular (or plural) ''-j'', and second person ''-n''. Third person is unmarked. The subject argument agrees with verb.
The intransitive paradigm in Wobzi Khroskyabs is illustrated in the table below. There are three suffixes, first person singular ''-ŋ'', first person non-singular (or plural) ''-j'', and second person ''-n''. Third person is unmarked. The subject argument agrees with verb.


{| class="wikitable" style="text-align: center
{| class="wikitable" style="text-align: center"
! Person
! Person
! Suffix
! Suffix
Line 629: Line 626:
|}
|}


{{interlinear|indent=3
:{||-
| ''ŋô'' || ''næ-qʰ-ɑ̂ŋ''
|ŋô næ-qʰ-ɑ̂ŋ
|1SG PST-laugh.II-1SG
|-
|"I laughed."}}
|1<small>SG</small> || <small>PST</small>-laugh.II-1<small>SG</small>
|-
|colspan=2|"I laughed."
|}
:{||-
| ''nû'' || ''næ-qʰî-n''
|-
|2<small>SG</small> || <small>PST</small>-laugh.II-2
|-
|colspan=2|"You laughed."
|}


{{interlinear|indent=3
|nû næ-qʰî-n
|2SG PST-laugh.II-2
|"You laughed."}}


The transitive paradigm exhibits a [[Direct–inverse_language|hierarchical alignment]]. Khroskyabs has a 1>2>3 [[Animacy|empathy hierarchy]]. In terms of suffixes, within SAP (Speech-act participants, usually first and second persons) arguments, the verb indexes the P (patientive argument), otherwise it indexes the SAP argument, if exists. The inverse prefix ''u-'' occurs when the P ranks higher than the A, as well as almost all 3→3 scenarios '''with''' a TAM prefix on the verb. In all inverse and 3→3 scenarios, the ergative marker ''=ɣə'' must occur on the A. The transitive paradigm in Wobzi Khroskyabs is shown in the table below.
The transitive paradigm exhibits a [[Direct–inverse language|hierarchical alignment]]. Khroskyabs has a 1>2>3 [[Animacy|empathy hierarchy]]. In terms of suffixes, within SAP (Speech-act participants, usually first and second persons) arguments, the verb indexes the P (patientive argument), otherwise it indexes the SAP argument, if exists. The inverse prefix ''u-'' occurs when the P ranks higher than the A, as well as almost all 3→3 scenarios '''with''' a TAM prefix on the verb. In all inverse and 3→3 scenarios, the ergative marker ''=ɣə'' must occur on the A. The transitive paradigm in Wobzi Khroskyabs is shown in the table below.


{| class="wikitable" style="text-align: center
{| class="wikitable" style="text-align: center"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color:#efefef;" |
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color:#efefef;" |
! colspan="4" style="text-align: center;" style="background-color:#efefef;" | P
! colspan="4" style="text-align: center;" style="background-color:#efefef;" | P
Line 682: Line 673:
Below are some examples of the direct configuration:
Below are some examples of the direct configuration:


{{interlinear|indent=3
:{||-
| ''ŋô'' || '''' || ''kə-rdû-n''
|ŋô nû kə-rdû-n
|1SG 2SG PST-go.to.meet.II-2
|-
|"I went to meet you."}}
|1<small>SG</small> || 2<small>SG</small> || <small>PST</small>-go.to.meet.II-2

|-
{{interlinear|indent=3
|colspan=3|"I went to meet you."
|ŋô ætə̂ kə-rd-ʊ̂ŋ
|}
|1SG 3SG PST-go.to.meet.II-1SG
:{||-
|"I went to meet her."}}
| ''ŋô'' || ''ætə̂'' || ''kə-rd-ʊ̂ŋ''

|-
{{interlinear|indent=3
|1<small>SG</small> || 3<small>SG</small> || <small>PST</small>-go.to.meet.II-1<small>SG</small>
|nû ætə̂ kə-rd-ʊ̂ŋ
|-
|colspan=3|"I went to meet her."
|2SG 3SG PST-go.to.meet.II-2
|"You went to meet her."}}
|}
:{||-
| ''nû'' || ''ætə̂'' || ''kə-rd-ʊ̂ŋ''
|-
|2<small>SG</small> || 3<small>SG</small> || <small>PST</small>-go.to.meet.II-2
|-
|colspan=3|"You went to meet her."
|}


The inverse configuration:
The inverse configuration:


{{interlinear|indent=3
:{||-
| ''nû=ɣə'' || ''ŋô'' || ''k-u-rd-ʊ̂ŋ''
|nû{{=}}ɣə ŋô k-u-rd-ʊ̂ŋ
|2SG{{=}}ERG 1SG PST-INV-go.to.meet.II-1SG
|-
|"You went to meet me."}}
|2<small>SG</small>=<small>ERG</small> || 1<small>SG</small> || <small>PST</small>-<small>INV</small>-go.to.meet.II-1<small>SG</small>
|-
|colspan=3|"You went to meet me."
|}
:{||-
| ''ætə̂=ɣə'' || ''ŋô'' || ''k-u-rd-ʊ̂ŋ''
|-
|3<small>SG</small>=<small>ERG</small> || 1<small>SG</small> || <small>PST</small>-<small>INV</small>-go.to.meet.II-1<small>SG</small>
|-
|colspan=3|"I went to meet her."
|}
:{||-
| ''ætə̂=ɣə'' || ''nû'' || ''k-u-rdú-n''
|-
|3<small>SG</small>=<small>ERG</small> || 2<small>SG</small> || <small>PST</small>-<small>INV</small>-go.to.meet.II-2
|-
|colspan=3|"She went to meet you."
|}


{{interlinear|indent=3
In 3→3 scenarios, if there is a TAM prefix, the inverse marker must occur, otherwise it does not surface.
|ætə̂{{=}}ɣə ŋô k-u-rd-ʊ̂ŋ
|3SG{{=}}ERG 1SG PST-INV-go.to.meet.II-1SG
|"I went to meet her."}}


{{interlinear|indent=3
:{||-
|ætə̂{{=}}ɣə nû k-u-rdú-n
| ''tʂɑɕî=ɣə'' || ''srú'' || ''dzî''
|3SG{{=}}ERG 2SG PST-INV-go.to.meet.II-2
|-
|"She went to meet you."}}
|Bkrashis=<small>ERG</small> || meat || eat.I

|-
In 3→3 scenarios, if there is a TAM prefix, the inverse marker must occur, otherwise it does not surface.
|colspan=3|"Bkrashis eats meat."

|}
{{interlinear|indent=3
:{||-
| ''tʂɑɕî=ɣə'' || ''srú'' || ''u-dzí''
|tʂɑɕî{{=}}ɣə srú dzî
|Bkrashis{{=}}ERG meat eat.I
|-
|"Bkrashis eats meat."}}
|Bkrashis=<small>ERG</small> || meat || <small>PST</small>.<small>INV</small>-eat.II

|-
{{interlinear|indent=3
|colspan=3|"Bkrashis ate meat."
|tʂɑɕî{{=}}ɣə srú u-dzí
|}
|Bkrashis{{=}}ERG meat PST.INV-eat.II
|"Bkrashis ate meat."}}


Argument indexation in Wobzi Khroskyabs is largely simplified compared to other Khroskyabs dialects. Guanyinqiao, Siyuewu and 'Brongrdzong all present the distinction between singular, dual and plural for first and second persons. The Siyuewu transitive paradigm is illustrated below.
Argument indexation in Wobzi Khroskyabs is largely simplified compared to other Khroskyabs dialects. Guanyinqiao, Siyuewu and 'Brongrdzong all present the distinction between singular, dual and plural for first and second persons. The Siyuewu transitive paradigm is illustrated below.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 811: Line 783:
===Stem alternation===
===Stem alternation===


Most Khroskyabs verbs present two stems, a few verbs present three stems, and only a handful have only one stem. Roughly speaking, Stem 1 is used in non-past, Stem 2 in past, and Stem 3 in irrealis contexts. If a verb presents only two stems (without Stem 3), the functions of Stem 3 is covered by Stem 1; and if a verb presents only Stem 1, Stem 1 covers the functions of both Stem 2 and Stem 3. Some verbs may only present Stem 2.
Most Khroskyabs verbs present two stems, a few verbs present three stems, and only a handful have only one stem. Roughly speaking, Stem 1 is used in non-past, Stem 2 in past, and Stem 3 in irrealis contexts. If a verb presents only two stems (without Stem 3), the functions of Stem 3 is covered by Stem 1; and if a verb presents only Stem 1, Stem 1 covers the functions of both Stem 2 and Stem 3. Some verbs may only present Stem 2.


====Strategies====
====Strategies====
Line 817: Line 789:
In all the Khroskyabs dialects known to us, there are generally 5 strategies of stem alternation: tone alternation (glottal inversion), rime alternation, aspration alternation and suppletion. The following description is mainly based on the Wobzi dialect, if not specifically mentioned differently.
In all the Khroskyabs dialects known to us, there are generally 5 strategies of stem alternation: tone alternation (glottal inversion), rime alternation, aspration alternation and suppletion. The following description is mainly based on the Wobzi dialect, if not specifically mentioned differently.


Tone alternation is by far the most common strategy between Stem 1 and Stem 2. For monosyllabic verbs, a simple inversion between the high tone and the high falling tone is observed. If the original tone is high, the Stem 2 will be assigned a falling tone and if the original tone is falling, the Stem 1 will be assigned a high tone.
Tone alternation is by far the most common strategy between Stem 1 and Stem 2. For monosyllabic verbs, a simple inversion between the high tone and the high falling tone is observed. If the original tone is high, the Stem 2 will be assigned a falling tone and if the original tone is falling, the Stem 1 will be assigned a high tone.


''gí'' 'to put on (Stem 1)' → ''gî'' 'to put on (Stem 2)'
* ''gí'' 'to put on (Stem 1)' → ''gî'' 'to put on (Stem 2)'
* ''kʰɑ̂'' 'to give (Stem 1)' → ''kʰɑ́'' 'to give (Stem 2)'


As for polysyllabic verbs, there are two situations. If the last syllable has a high tone, it will change to a falling tone in Stem 2, otherwise a high tone is assigned to the last syllable in Stem 2.
''kʰɑ̂'' 'to give (Stem 1)' → ''kʰɑ́'' 'to give (Stem 2)'


* ''ɴqʰɑrŋɑ́'' 'to expel (Stem 1)' → ''ɴqʰɑrŋɑ̂'' 'to expel (Stem 2)'
As for polysyllabic verbs, there are two situations. If the last syllable has a high tone, it will change to a falling tone in Stem 2, otherwise a high tone is assigned to the last syllable in Stem 2.
* ''tɕə̂rə'' 'to tear (Stem 1)' → ''tɕərə́'' 'to tear (Stem 2)'
* ''ndʐəvɑ̂'' 'to walk (Stem 1)' → ''ndʐəvɑ́'' 'to walk (Stem 2)'


Rime alternation is also widely attested. Rime alternation is usually combined with tone alternation.
''ɴqʰɑrŋɑ́'' 'to expel (Stem 1)' → ''ɴqʰɑrŋɑ̂'' 'to expel (Stem 2)'


In many cases, only the vowel is changed in Stem 2.
''tɕə̂rə'' 'to tear (Stem 1)' → ''tɕərə́'' 'to tear (Stem 2)'


''ndʐəvɑ̂'' 'to walk (Stem 1)' → ''ndʐəvɑ́'' 'to walk (Stem 2)'
* '''' 'to release (Stem 1)' → '''' 'to release (Stem 2)'
* ''mɑ́ɣ'' 'not to be (Stem 1)' → ''mə̂ɣ'' 'not to be (Stem 2)'


In some other cases, the rime in Stem 2 is changed to ''-əɣ'' in spite of the original rime.
Rime alternation is also widely attested. Rime alternation is usually combined with tone alternation.


* ''fsǽ'' 'to be full (Stem 1)' → ''fsə̂ɣ'' 'to be full (Stem 2)'
In many cases, only the vowel is changed in Stem 2.
* ''ndzræ̂v'' 'to suck (Stem 1)' → ''ndzrə́ɣ'' 'to suck (Stem 2)'


Some Stem 2 forms present open syllables, while their corresponding Stem 1 forms are closed syllables.
''lǽ'' 'to release (Stem 1)' → ''lî'' 'to release (Stem 2)'


''mɑ́ɣ'' 'not to be (Stem 1)' → ''mə̂ɣ'' 'not to be (Stem 2)'
* ''vʑǽr'' 'to shave (Stem 1)' → ''vʑî'' 'to shave (Stem 2)'


Aspiration alternation is rare. It is only attested in ''(rə-)tô'' 'to come (Stem 1)', whose Stem 2 is ''(rə-)tʰó''.
In some other cases, the rime in Stem 2 is changed to ''-əɣ'' in spite of the original rime.


Suppletion is found in three-stem verbs. These verbs are motion verbs or conveyance verbs. See the table below.
''fsǽ'' 'to be full (Stem 1)' → ''fsə̂ɣ'' 'to be full (Stem 2)'

''ndzræ̂v'' 'to suck (Stem 1)' → ''ndzrə́ɣ'' 'to suck (Stem 2)'

Some Stem 2 forms present open syllables, while their corresponding Stem 1 forms are closed syllables.

''vʑǽr'' 'to shave (Stem 1)' → ''vʑî'' 'to shave (Stem 2)'

Aspiration alternation is rare. It is only attested in ''(rə-)tô'' 'to come (Stem 1)', whose Stem 2 is ''(rə-)tʰó''.

Suppletion is found in three-stem verbs. These verbs are motion verbs or conveyance verbs. See the table below.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 881: Line 848:


====Functions====
====Functions====
Verb stems usually combine with orientational prefixes to express different properties of tense, aspect, modality and evidentiality. Stem 1 is employed in non-past contexts, Stem 2 in past and perfective contexts and Stem 3 in irrealis contexts.
Verb stems usually combine with orientational prefixes to express different properties of tense, aspect, modality and evidentiality. Stem 1 is employed in non-past contexts, Stem 2 in past and perfective contexts and Stem 3 in irrealis contexts.


A verb in Stem 1 can be used without an orientational prefix for a generic fact. It can also combine with the orientational prefix ''rə-'' in a sensory or inferential non-past context.
A verb in Stem 1 can be used without an orientational prefix for a generic fact. It can also combine with the orientational prefix ''rə-'' in a sensory or inferential non-past context.


{{interlinear|indent=3
:{||-
| ''sú=tə'' || ''rnɑbɑ̂'' || ''dzî''
|sú{{=}}tə rnɑbɑ̂ dzî
|cattle{{=}}DEF grass eat.I
|-
|"Cattle eat grass."}}
|cattle=<small>DEF</small> || grass || eat.I

|-
{{interlinear|indent=3
|colspan=3|"Cattle eat grass."
|sú{{=}}tə rnɑbɑ̂ r-u-dzî
|}
|cattle{{=}}DEF grass NPST-INV-eat.I
:{||-
|"The cattle are eating/will eat grass."}}
| ''sú=tə'' || ''rnɑbɑ̂'' || ''r-u-dzî''

|-
Stative verbs distinguish past imperfective from perfective, while dynamic verbs present only a general past tense. Stem 2 is required in these situations. Examples of the Stem 2 of the stative verb ''ndæ̂'' 'to like' is illustrated below.
|cattle=<small>DEF</small> || grass || <small>NPST-INV-</small>eat.I
|-
|colspan=3|"The cattle are eating/will eat grass."
|}


{{interlinear|indent=3
Stative verbs distinguish past imperfective from perfective, while dynamic verbs present only a general past tense. Stem 2 is required in these situations. Examples of the Stem 2 of the stative verb ''ndæ̂'' 'to like' is illustrated below.
|cə̂{{=}}ɣə tʂɑɕî n-u-ndə̂ɣ
|3SG{{=}}ERG Bkrashis IPFV.PST-INV-like.II
|"He liked Bkrashis."}}


{{interlinear|indent=3
:{||-
| ''cə̂=ɣə'' || ''tʂɑɕî'' || ''n-u-ndə̂ɣ''
|cə̂{{=}}ɣə tʂɑɕî u-ndə̂ɣ'
|3SG{{=}}ERG Bkrashis PFV-INV-like.II
|"He turned out to like Bkrashis."}}

Dynamic verbs do not make the distinction between imperfective and perfective, therefore, their meaning in Stem 2 depends on the context.

{{interlinear|indent=3
|cə̂ grə̂mde kə-ɕə̂
|3SG Thugschen PST-go.II
|"He has gone/was going to Thugschen."}}

===Denominalisation===

Denominalisation is mainly through prefixation in Khroskyabs. There are five denominal prefixes attested in Wobzi Khroskyabs, listed in the table below. The prefixes are of limited productivity. The most productive one is ''n-''.

{| class="wikitable"
! Prefix
! Transitivity of derived verbs
! Examples
|-
|-
| ʁ-
|3<small>SG</small>=<small>ERG</small> || Bkrashis || <small>IPFV.PST</small>-<small>INV</small>-like.II
| intransitive
| ʁ-vdʑə́ (<small>denom</small>-friend ) "exist (human)"
|-
|-
| rowspan="2" | N-
|colspan=3|"He liked Bkrashis."
| rowspan="2" | intransitive, transitive
|}
| n-vɑ́ɣ (<small>denom</small>-alcohol) "be drunk" (intransitive)
:{||-
| ''cə̂=ɣə'' || ''tʂɑɕî'' || ''u-ndə̂ɣ'
|-
|-
| n-lvɑ́ɣ (<small>denom</small>-shoulder) "carry on the shoulder"
|3<small>SG</small>=<small>ERG</small> || Bkrashis || <small>PFV</small>-<small>INV</small>-like.II
|-
|-
| m-
|colspan=3|"He turned out to like Bkrashis."
| intransitive, transitive
|}
| m-ná (<small>denom</small>-sauce) "dip"

Dynamic verbs do not make the distinction between imperfective and perfective, therefore, their meaning in Stem 2 depends on the context.

:{||-
| ''cə̂'' || ''grə̂mde'' || ''kə-ɕə̂''
|-
|-
| r-
|3<small>SG</small> || Thugschen || <small>PST</small>-go.II
| transitive
| r-cʰə̂ (<small>denom</small>-half) "split"
|-
|-
| s-
|colspan=3|"He has gone/was going to Thugschen."
| transitive
| ʁ⟨z⟩ɟó (⟨<small>denom</small>⟩hole)
|}
|}


Apart from prefixation, suffixation is also attested. The Wobzi verb ''mkʰə̂-rə'' "to emit smoke" is based on the noun ''mkʰə́'' "smoke", suffixed by ''-rə''. In Siyuewu Khroskyabs which preserves more stop codas, a ''-d'' suffix is attested with certain denominalised verbs: ''rvî'' "axe" vs. ''rvæ̂d'' "to chop", ''dzí'' "food" vs. ''dzîd'' "to eat", etc.
<!--


Zero derivation is found between verbs and nouns. The form ''rmê'' can either be a noun meaning "name", or a verb meaning "to be named". The direction of derivation is unknown.
===Denominalisation===


In a few cases, subtraction can play a role in denominalisation. The noun ''mbərlə́n'' "plane (tool)" is borrowed from Tibetan འབུར་ལེན་ ''bur.len'' "plane (tool)", and the derived verb form is ''mbərlə́'' "to plane", with the final ''-n'' dropped.

<!--
===Tense, aspect, mood and evidentiality===
===Tense, aspect, mood and evidentiality===


Line 943: Line 932:
==References==
==References==
{{Reflist}}
{{Reflist}}

*{{cite book|last1=Huang|first1=Bufan|title=Lawurongyu yanjiu 拉坞戎语研究|publisher=Ethnic Publishing House 民族出版社|year=2007}}
==Sources==
*{{cite journal|last1=Lai|first1=Yunfan|title=俄热话的辅音重叠|journal=民族语文|year=2013|issue=6|pages=12–18}}
{{refbegin}}
*{{cite thesis|last= Lai|first= Yunfan |year= 2013 |title=La morphologie affixale du lavrung wobzi |type=Master's thesis |publisher= Université Sorbonne Nouvelle - Paris III |url= https://www.academia.edu/3990414/La_morphologie_affixale_du_lavrung_wobzi }}
* {{Cite book |last=Huang |first=Bufan 黄布凡 |title=Lāwùróng yǔ yánjiū |date=2007 |publisher=Minzu chubanshe |location=Beijing |language=zh |script-title=zh:拉坞戎语研究}}
*{{cite journal|last= Lai|first= Yunfan |year= 2015 |title=The Person Agreement System Of Wobzi Lavrung (Rgyalrongic, Tibeto-Burman) |journal= Transactions of the Philological Society|volume=113|issue=3 |pages= 271–285|url= https://www.academia.edu/3703201/The_Person_Agreement_System_of_Wobzi_Lavrung_rGyalrongic_Tibeto-Burman_ }}
*{{cite journal|last= Lai|first= Yunfan |year= 2016 |title= Causativisation in Wobzi and other Khroskyabs dialects |journal= Cahiers de Linguistique Asie Orientale|volume= 45|issue=2|pages= 148-175 |doi=10.1163/19606028-00452p03}}
* {{Cite journal |last=Lai |first=Yunfan |date=2013a |title=Érèhuà de fǔyīn chóngdié |script-title=zh:俄热话的辅音重叠 |trans-title=Consonant Reduplication in Wobzi |journal=Mínzú yǔwén |language=zh |volume=2013 |issue=6 |pages=12–18 |url=https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-MZYW201306002.htm}}
*{{cite thesis|last= Lai|first= Yunfan |year= 2017 |title=Grammaire du khroskyabs de Wobzi |type=PhD |publisher= Université Sorbonne Nouvelle - Paris III |url= https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01571916/ }}
* {{Cite thesis |last=Lai |first=Yunfan |title=La morphologie affixale du lavrung wobzi |date=June 2013b |degree=Master's |publisher=Université Sorbonne Nouvelle - Paris III |language=fr |url=https://www.academia.edu/3990414}}
*{{cite journal|last= Lai|first= Yunfan |year= 2018 |title=Relativisation in Wobzi Khroskyabs and the integration of genitivisation |journal= Linguistics of the Tibeto-Burman Area|volume=4|issue=2 |pages= 219–262|url= https://benjamins.com/catalog/ltba.17015.lai }}
* {{Cite journal |last=Lai |first=Yunfan |date=2015 |title=The Person Agreement System Of Wobzi Lavrung (Rgyalrongic, Tibeto-Burman) |url=https://www.academia.edu/3703201 |journal=Transactions of the Philological Society |volume=113 |issue=3 |pages=271–285 |doi=10.1111/1467-968X.12051}}
* {{Cite journal |last=Lai |first=Yunfan |date=2016 |title=Causativisation in Wobzi and Other Khroskyabs Dialects |url=https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01423246/file/causative_clao.pdf |journal=Cahiers de Linguistique Asie Orientale |volume=45 |issue=2 |pages=148–175 |doi=10.1163/19606028-00452p03}}
* {{Cite thesis |last=Lai |first=Yunfan |title=A Grammar of Wobzi Khroskyabs |date=2017 |degree=PhD |publisher=Université Sorbonne Nouvelle - Paris III |url=https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01571916/ |language=fr |trans-title=Wobzi Khroskyab Grammar}}
* {{Cite journal |last=Lai |first=Yunfan |date=2018 |title=Relativisation in Wobzi Khroskyabs and the integration of genitivisation |url=https://benjamins.com/catalog/ltba.17015.lai |journal=Linguistics of the Tibeto-Burman Area |volume=4 |issue=2 |pages=219–262 |doi=10.1075/ltba.17015.lai|hdl=21.11116/0000-0002-EC7D-9 |s2cid=126139362 |hdl-access=free }}
{{refend}}

{{Sino-Tibetan languages}}
{{Na-Qiangic languages}}
{{Languages of China}}
{{Languages of China}}
{{Qiangic languages}}


[[Category:Qiangic languages]]
[[Category:Qiangic languages]]
[[Category:Languages of China]]
[[Category:Languages of Sichuan]]

Latest revision as of 21:51, 10 December 2023

Khroskyabs
Lavrung
bósʁæi
Native toChina
RegionNgawa Prefecture, Sichuan
Native speakers
10,000 (2007)[1]
Language codes
ISO 639-3jiq
Glottologguan1266

Khroskyabs (Chinese: 绰斯甲语; pinyin: Chuòsījiǎ yǔ, previously known as Lavrung, native name in the Wobzi dialect: bósʁæi "Tibetan language"[2]) is a Gyalrongic language of China.[2] It is called Guanyinqiao in Ethnologue after a town in western Sichuan where one dialect of the language is spoken, Thugsrje Chenbo (Wylie: thugs rje chen bo). It has been referred to as Lavrung in previous publications.

Speakers are classified as ethnic Tibetans by the Chinese government.

Dialects[edit]

Based on shared phonological and morphological innovations, Lai (2017, p. 15) identifies two major branches of Khroskyabs: Core Khroskyabs dialects and Njorogs (业隆话). Core-Khroskyabs dialects are further divided into Phosul and Thugschen. The Thugschen dialects include Siyuewu (斯跃武), Wobzi (俄热), 'Brongrdzong (木尔宗) and Guanyinqiao (观音桥).

  • 'Jorogs (Yelong 业隆)
  • Core Khroskyabs dialects
    • Phosul (Puxi 蒲西)
    • Thugschen
      • Siyuewu (斯跃武)
      • Eastern Thugschen
        • Wobzi (Ere 俄热)
        • Thugs-'Brong
          • 'Brongrdzong (Muerzong 木尔宗)
          • Guanyinqiao (观音桥)

Huang (2007:155)[1] recognizes 3 main dialects of Khroskyabs (, using the term Lavrung Chinese: Lawurong 拉坞戎) by a total of about 10,000 people dispersed along the Duke River (杜柯河) Valley of northwestern Sichuan, just to the west of Barkam Town. The dialects are:

  • Guanyinqiao (观音桥): spoken by over 8,800 people across a relatively wide geographic area, mostly in Jinchuan County (in the townships of Guanyinqiao 观音桥乡, Ere 俄热乡, Ergali 二嘎里乡, Taiyanghe 太阳河乡 (in Maidigou village 麦地沟村)), and also in Muerzong Township 木尔宗乡 of Barkam County and in Siyuewu Village 斯跃武村, Puxi Township 蒲西乡 of Rangtang County. Huang (2007) uses the Maisika Hamlet 麦斯卡寨 variety in Sitao Village 斯滔村, Guanyinqiao Township 观音桥乡 as the representative datapoint, for which a lengthy word list is provided in the appendix. Lai (2017) refers to this dialect as Thugschen (the Tibetan name for Guanyinqiao 观音桥). Extensive lexical data and recordings for the four Thugschen varieties of Guanyinqiao 观音桥乡, Muerzong 木尔宗乡, Ere 俄热乡, and Siyuewu 斯跃武村 are provided in Nagano & Prins (2013).[3]
  • Yelong (业隆): spoken in Yelong Village 业隆村 in Jimu Township 集沐乡, Jinchuan County and also in Nianke 年克村 and Dashidang 大石凼村 Villages in Baiwan Township 白湾乡, Barkam County. Total of about 1,000 speakers. As the easternmost dialect, the Yelong dialect has undergone areal influence from Situ (a rGyalrong language). Huang (2007) uses the Zhousai Hamlet 周塞寨 variety in Yelong Village 业隆村 as the representative datapoint, for which a lengthy word list is provided in the appendix. Lai (2017) refers to this dialect as Njorogs, and considers it to be the most divergent dialect.
  • Xiaoyili (小依里): spoken in Puxi 蒲西村 and Xiaoyili 小依里村 Villages in Puxi Township 蒲西乡, Rangtang County by just over 120 people. Within Xiaoyili Village, it is spoken by a total of 15 households in Luoxi Hamlet 罗西寨 (Khroskyabs name: lo33 ʃi33), Luosituo Hamlet 罗斯托寨 (Khroskyabs name: rəɣ33 stʰu55), and Hamlet 88 八十八寨 (Khroskyabs name: bə55 jəm33) (Huang 2007:2). Within Puxi Village (Khroskyabs name: pʰu33 se55), it is spoken by a total of 8 households in Se'erya Hamlet 色尔亚寨 (Khroskyabs name: fsər33 jɐ55). As the westernmost dialect, the Xiaoyili dialect has undergone areal influence from Northern Horpa. Huang (2007) uses the Luoxi Hamlet 罗西寨 variety as the representative datapoint. Lai (2017) refers to this dialect as Phosul.

Khroskyabs names and speaker populations for Guanyinqiao dialect locations are (Huang 2007:1-2):[1]

Location Khroskyabs name County Speakers
Guanyinqiao 观音桥乡 grəm53 de33 Jinchuan County 2,200+
Ere 俄热乡 ʁo55 vzi33 Jinchuan County 2,500+
Ergali 二嘎里乡 rga55 ne33 Jinchuan County 2,000+
Maidigou 麦地沟村 ʁji55 ba33 Jinchuan County 300+
Muerzong 木尔宗乡 mbruŋ55 zuŋ33 Barkam County 1,280+
Siyuewu 斯跃武村 sjo33 rgən53 Rangtang County 523

Khroskyabs names and speaker populations for Yelong dialect locations are (Huang 2007:1-2):[1]

Location Khroskyabs name County Speakers
Yelong 业隆村 dʑa33 ro55 Jinchuan County 530+
Nianke 年克村 ȵam55 kʰe33 Barkam County 188+
Dashidang 大石凼村 sto55 de33 Barkam County 286+

Phonology[edit]

Onsets[edit]

The Wobzi dialect has 42 consonantal phonemes, shown in the table below. Other Khroskyabs dialects exhibit similar systems.

Wobzi Khroskyabs consonants
Labial Dental Alveolar Retroflex Alveolo-
palatal
Palatal Velar Uvular
Occlusive nasal m n ɲ ŋ (ɴ)
voiced b d dz ɟ g
voiceless p t ts c k q
aspirated tsʰ tʂʰ tɕʰ
Continuant voiced w l z ʐ ʑ j, (ɥ) ɣ ʁ
voiceless ɬ s ʂ ɕ ç (x) χ
Trill r

Khroskyabs dialects present complex consonant clusters. A consonant cluster in Wobzi is composed of three parts, preinitial(s), initial and medial, which can be tested through a partial reduplication process. 757 consonant clusters are attested according to Lai (2017, p. 101). A single cluster can contain up to six consonants in a row: ʁjnlzdə̂ "to be made to buy for one's benefit".

The ordering of preinitials in a consonant cluster follows a language-specific sonority hierarchy (Lai 2013a, 2013b):

ʁ- > j- > N-, m- > v- > r-, l- > s-, z-

Rhymes[edit]

Wobzi Khroskyabs has 9 vowel phonemes, listed in the table below. One diphthong is found, æi. Most Core-Khroskyabs dialects have similar vowel systems. In Phosul, a complete series of velarised vowels are attested (Huang 2007, p. 166): , , , , ʌˠ.

Wobzi Khroskyabs vowels
Front Central Back
Close i u
Near-close (ɪ) (ʊ)
Close-mid e o
Mid ə/əˠ
Near-open æ
Open a ɑ

Except for conjugated verb forms, Khroskyabs does not allow complex codas. In the Wobzi dialect, complex codas are prohibited even in conjugated verbs. The rhymes attested in Wobzi Khroskyabs are listed in the table below, with forms in conjugated verbs between parentheses.

Wobzi Khroskyabs rhymes
-m -v -t -n -l -r -j-
i -iv (-in) (-ɪj) (-ɑŋ)
e -em -en -er (-æj) (-ɑŋ)
æ -æm -æv -æt -æn -æl -ær (-æj) (-ɑŋ)
a (-an) (-aj) (-aŋ)
ɑ -ɑv (-ɑn) (-ɑl) -ɑr (-æj) -ɑɣ -ɑŋ
ə -əm -əv -ət -ən -əl -ər (-ɪj) -əɣ (-ʊŋ)
o -ov -ot -on -ol -or (-oj) (-ʊŋ)
u (-un) -ur (-uj) (-ʊŋ)
əˠ (-əˠn)
æi (-æin) (-æɪj) (-ɑŋ)

Tones[edit]

Two tones are attested in Khroskyabs, a high (H) tone, noted σ́, and a high-falling (HL) tone, noted σ̂. Some minimal pairs in Wobzi Khroskyabs are illustrated in the table below.

Wobzi Khroskyabs tones
H Gloss HL Gloss
jlé rabbit jlê flute
ʁbɑ́ɣ to explode ʁbɑ̂ɣ to be numerous
sʁǽi language, sound sʁæ̂i to return, to give back

Only one syllable in a phonological word can bear a tone, and the surface tones of the other syllable(s), if existent, are derived from the tone-bearing syllable.

Grammar[edit]

Noun phrase[edit]

Number[edit]

Khroskyabs dialects have two number markers, =ne for dual and =ɟi for plural: kɑpə̂=ne (book=du) "two books", kɑpə̂=ɟi (book=pl) "(more than two) books". Like many East Asian languages, number markers are prohibited when a numeral is present:

kɑpə̂(*=ne)

book(*=DU)

jnæ̂

two

kɑpə̂(*=ne) jnæ̂

book(*=DU) two

"two books"

kɑpə̂(*=ɟi)

book(*=PL)

çsə̂m

three

kɑpə̂(*=ɟi) çsə̂m

book(*=PL) three

"three books"

Khroskyabs presents a rich array of classifiers. A non-exhaustive list of classifiers in the Wobzi dialects is shown below (with the numeral prefix ə̂- "one").

Classifier Gloss
ə̂-lo general classifier
ə̂-ʁæi humans
ə̂-rgɑɣ round objects, humans
ə̂-ɬpʰa thin and flat objects
ə̂-gi long objects
ə̂-bjæ clothes
ə̂-χpʰo trees

Vocative[edit]

Vocative is formed by assigning a high-falling tone to the penultimate syllable of a noun phrase.

Noun phrase Vocative form
tʂɑɕî 'Bkrashis' tʂɑ̂ɕi
lŋá=ɟi (child=PL) 'children' lŋâ=ɟi
vluvzɑ̂ŋdondʐəv 'Blobzang Dondrub' vluvzɑŋdôndʐəv

Case marking[edit]

A series of enclitic case markers are attested in Khroskyabs. The Wobzi case markers are listed in the table below.

Case marker Function
=ji genitive, allative
=kʰe dative, ablative
=ɣə ergative, instrumental
=sce comitative
=ʁɑ locative
=sci locative
=tʰɑ superessive
=lɑ inessive
=gə inessive
=spərə inessive (be covered)
=kʰu inessive (be wrapped in)
=vi subessive
=çtʰu subessive (lower part of places)

Verbal template[edit]

The Khroskyabs verb exhibits a templatic morphology with a strong prefixing preference, which means every affix is obligatorily positioned in its own slot which is impossible to change. The table below shows the verbal template of Wobzi Khroskyabs (Lai 2017, p. 293).

-11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2
sə̂a- æ-, næ-, etc. u- mə- zə̂- ʁ- N- v- s- ʁjæ̂- NOUN VERB -ŋ, -j, -n -Cɑ/u
sə̂b- ɑ̂- tə- z-
ə̂- ɕə-
Inflectional Derivational Stem Inflectional Reduplication

Prefixes:

  1. Incorporated noun;
  2. Reflexive ʁjæ̂;
  3. Causative s- and z-;
  4. Causative v-;
  5. Autobenefactive N-;
  6. Intransitive-passive ʁ-;
  7. Conditional zə̂-;
  8. Negative mə-/mɑ-/mæ-/tə-, interrogative ɕə-;
  9. Inverse u-, irrealis ɑ̂-', interrogative ə̂-;
  10. Orientational prefixes æ-, næ-, kə-, nə-, læ-, və-, rə-;
  11. Progressive sə̂a-, superlative sə̂b-.

Suffixes:

  1. Person endings: -ŋ, -j, -n;
  2. Reduplication

In the following subsections, some characteristics of the affixes are presented.

Compatibility[edit]

The superlative prefix sə̂b- is compatible with stative verbs and only very few dynamic verbs: sə̂b-tsʰa (SUPERL-be.good1) 'best', but *sə̂b-və (SUPERL-go1).

Negative has four allomorphs. mə- is used when no other prefix precedes: mə-tsʰâ (NEG1-be.good) (it is not good); mæ- is used when an orientational prefix precedes: næ-mæ-tsʰâ (IPFV.PST-NEG2-be.good1); mɑ- is used in perfective or past forms of a verb that prohibits the use of orientational prefixes in such situations: mɑ-vdé (NEG3-see2) '(s)he did not see' (vdê 'to see' does not allow any orientational prefix in past form); tə- is used in irrealis situations, imperative, jussive and conditional with ɑ̂- (not zə̂-): æ-tə-dzî-n (IMP-NEG4-eat1-2) 'Don't eat!'; ɑ̂-tə-dzi (JUSS-NEG4-eat1) 'Let her/him not eat. '

The interrogative prefixes ə̂- and ɕə- cannot coexist.

The irrealis prefix ɑ̂- and the conditional prefix zə̂- cannot coexist.

Causative s-[edit]

The causative prefix s- in Wobzi Khroskyabs undergoes various morphophonological processes, including voicing assimilation, lateral dissimilation, affrication, metathesis and lateral assimilation.

  • Voicing assimilation: s- becomes voiced z- before voiced stops and stays voiceless before voiceless consonants and sonorants.
    • s- + kʰɑ̂ 'to give' → s-kʰɑ̂ 'to cause to give'
    • s- + 'to wear' → z-gí 'to cause to wear'
    • s- + 'to be hungry' → s-mó 'to cause to be hungry'
  • Lateral dissimilation: s- becomes l- or ɬ- (depending on the voicing of the following consonant) when it precedes dental fricatives and affricates.
    • s- + sɑ̂ 'to kill' → ɬ-sɑ̂ 'to cause to kill'
    • s- + dzî 'to eat' → l-dzî 'to cause to eat'
  • Affrication: Affrication is not productive in Wobzi Khroskyabs. Its trace can be found in the causativisation of the verb rʑə̂ 'to wash', l-dʑə̂ 'to cause to watch', in which the fricative ʑ- becomes an affricate, dʑ-.
  • Metathesis: There are two types of metatheses in Wobzi Khroskyabs, prefix ordering metathesis and vCVr metathesis.
    • The prefix ordering metathesis follows the sonority hierarchy of the preinitials. If the prefix s- is to be added to a verb stem already containing preinitials that ranks higher in the sonority hierarchy, it must be metathesised.
      • s- + ʁbɑ́ɣ 'to explode' → ʁ⟨z⟩bɑ́ɣ 'to cause to explode'
      • s- + jbə̂v 'to be swollen' → j⟨z⟩bə̂v 'to cause to be swollen'
    • The preinitials l- and r-, N- and m- drop when the causative prefix s- is added, while the case is optional for the preinitials j- and v-.
      • s- + mkʰæ̂ 'to be expert' → m⟨s⟩kʰæ̂s-kʰæ̂ 'to cause to be expert'
      • s- + rlǽ 'to peel' → r⟨s⟩lǽs-lǽ 'to cause to peel'
      • s- + ɬqʰǽl 'to be dirty' → ɬ⟨s⟩qʰǽls-qʰǽl 'to cause to be dirty'
    • vCVr metathesis, as its name suggests, concerns verbs with v- as preinitial and -r as coda.
      • s- + vzɑ́r 'to be spicy' → l-zɑ́v 'to cause to be spicy'
    • vcVr metathesis is a Wobzi-specific process, not found in other Khroskyabs dialects.
    • Some verbs with a falling tone undergo tone change into a high one when causative s- is applied. The process is not productive.
      • s- + tʰê 'to drink' → s-tʰé 'to cause to drink'
      • s- + nɑ̂r 'to burn' → s-nɑ́r 'to cause to burn'
      • s- + brê 'to be loud'→ z-bré 'to play (instrument)'
    • The causative form of the verb çtə̂ 'to be short' is s-tə́m 'to shorten', with an additional -m coda, which may be the reflex of an old stem alternation.

Autobenefactive N-[edit]

Autobenefactive N- appears as an archiphoneme having several surface forms according to the phonological environment, especially the place of articulation.

  • N- + pʰó 'to cut' → m-pʰó 'to harvest'
  • N- + dʑə̂dʑə 'to drag' → n-dʑə̂dʑə 'to drag for oneself'
  • N- + cʰǽ 'to be big' → ɲ-cʰǽ 'to grow'
  • N- + kʰú 'to wear (shoe, sock)' → ŋ-kʰú 'to wear for oneself'
  • N- + 'to pull out' → ɴ-qá 'to pull out for oneself'

Incorporation[edit]

Noun incorporation is attested in Wobzi Khroskyabs as well as other Khroskyabs dialects. The incorporational construction is mainly formed by a nominal part (in its full form or Status Constructus form) and a verbal part. In many cases, a denominal prefix is attached to incorporational forms.

  • fɕî 'tooth' + 'to be small' → fɕîze 'to be young'
  • N- 'denominal prefix' + tɕʰæ- (Status Constructus of tɕʰî 'road') + fsê 'to lead' → ntɕʰæ̂fse 'to guide'
  • s- 'denominal prefix' + kʰrə̂m 'discipline' + ɕǽ 'to go' → skʰrəmɕǽ 'to scold'

Usually, the nominal part precedes the verbal part, but one example with the verbal part preceding the nominal part is attested:

  • N- 'denominal prefix' + tsʰə̂r 'to milk' + 'milk' → ntsʰərlú 'to be good at lactating (cows)'

Argument indexation[edit]

Khroskyabs dialects distinguish transitive verbs from intransitive verbs unambiguously. Argument indexation presents two patterns, the intransitive pattern and the transitive pattern.

The intransitive paradigm in Wobzi Khroskyabs is illustrated in the table below. There are three suffixes, first person singular , first person non-singular (or plural) -j, and second person -n. Third person is unmarked. The subject argument agrees with verb.

Person Suffix
1sg Σ-(ɑ)ŋ
1pl Σ-j
2 Σ-n

ŋô

1SG

næ-qʰ-ɑ̂ŋ

PST-laugh.II-1SG

ŋô næ-qʰ-ɑ̂ŋ

1SG PST-laugh.II-1SG

"I laughed."

2SG

næ-qʰî-n

PST-laugh.II-2

nû næ-qʰî-n

2SG PST-laugh.II-2

"You laughed."

The transitive paradigm exhibits a hierarchical alignment. Khroskyabs has a 1>2>3 empathy hierarchy. In terms of suffixes, within SAP (Speech-act participants, usually first and second persons) arguments, the verb indexes the P (patientive argument), otherwise it indexes the SAP argument, if exists. The inverse prefix u- occurs when the P ranks higher than the A, as well as almost all 3→3 scenarios with a TAM prefix on the verb. In all inverse and 3→3 scenarios, the ergative marker =ɣə must occur on the A. The transitive paradigm in Wobzi Khroskyabs is shown in the table below.

P
1sg 1pl 2 3
A 1sg Σ-n Σ-(ɑ)ŋ
1pl Σ-n Σ-j
2 u-Σ-(ɑ)ŋ u-Σ-j Σ-n
3 u-Σ-n (u)-Σ

Below are some examples of the direct configuration:

ŋô

1SG

2SG

kə-rdû-n

PST-go.to.meet.II-2

ŋô nû kə-rdû-n

1SG 2SG PST-go.to.meet.II-2

"I went to meet you."

ŋô

1SG

ætə̂

3SG

kə-rd-ʊ̂ŋ

PST-go.to.meet.II-1SG

ŋô ætə̂ kə-rd-ʊ̂ŋ

1SG 3SG PST-go.to.meet.II-1SG

"I went to meet her."

2SG

ætə̂

3SG

kə-rd-ʊ̂ŋ

PST-go.to.meet.II-2

nû ætə̂ kə-rd-ʊ̂ŋ

2SG 3SG PST-go.to.meet.II-2

"You went to meet her."

The inverse configuration:

nû=ɣə

2SG=ERG

ŋô

1SG

k-u-rd-ʊ̂ŋ

PST-INV-go.to.meet.II-1SG

nû=ɣə ŋô k-u-rd-ʊ̂ŋ

2SG=ERG 1SG PST-INV-go.to.meet.II-1SG

"You went to meet me."

ætə̂=ɣə

3SG=ERG

ŋô

1SG

k-u-rd-ʊ̂ŋ

PST-INV-go.to.meet.II-1SG

ætə̂=ɣə ŋô k-u-rd-ʊ̂ŋ

3SG=ERG 1SG PST-INV-go.to.meet.II-1SG

"I went to meet her."

ætə̂=ɣə

3SG=ERG

2SG

k-u-rdú-n

PST-INV-go.to.meet.II-2

ætə̂=ɣə nû k-u-rdú-n

3SG=ERG 2SG PST-INV-go.to.meet.II-2

"She went to meet you."

In 3→3 scenarios, if there is a TAM prefix, the inverse marker must occur, otherwise it does not surface.

tʂɑɕî=ɣə

Bkrashis=ERG

srú

meat

dzî

eat.I

tʂɑɕî=ɣə srú dzî

Bkrashis=ERG meat eat.I

"Bkrashis eats meat."

tʂɑɕî=ɣə

Bkrashis=ERG

srú

meat

u-dzí

PST.INV-eat.II

tʂɑɕî=ɣə srú u-dzí

Bkrashis=ERG meat PST.INV-eat.II

"Bkrashis ate meat."

Argument indexation in Wobzi Khroskyabs is largely simplified compared to other Khroskyabs dialects. Guanyinqiao, Siyuewu and 'Brongrdzong all present the distinction between singular, dual and plural for first and second persons. The Siyuewu transitive paradigm is illustrated below.

P
1sg 1du 1pl 2sg 2du 2pl 3
A 1sg Σ-n Σ-z Σ-ɲ Σ-(æ)ŋ
1du Σ-ɣ
1pl Σ-j
2sg INV-Σ-(æ)ŋ INV-Σ-ɣ INV-Σ-j Σ-n
2du Σ-z
2pl Σ-ɲ
3 INV-Σ-n INV-Σ-z INV-Σ-ɲ (INV)-Σ

Stem alternation[edit]

Most Khroskyabs verbs present two stems, a few verbs present three stems, and only a handful have only one stem. Roughly speaking, Stem 1 is used in non-past, Stem 2 in past, and Stem 3 in irrealis contexts. If a verb presents only two stems (without Stem 3), the functions of Stem 3 is covered by Stem 1; and if a verb presents only Stem 1, Stem 1 covers the functions of both Stem 2 and Stem 3. Some verbs may only present Stem 2.

Strategies[edit]

In all the Khroskyabs dialects known to us, there are generally 5 strategies of stem alternation: tone alternation (glottal inversion), rime alternation, aspration alternation and suppletion. The following description is mainly based on the Wobzi dialect, if not specifically mentioned differently.

Tone alternation is by far the most common strategy between Stem 1 and Stem 2. For monosyllabic verbs, a simple inversion between the high tone and the high falling tone is observed. If the original tone is high, the Stem 2 will be assigned a falling tone and if the original tone is falling, the Stem 1 will be assigned a high tone.

  • 'to put on (Stem 1)' → 'to put on (Stem 2)'
  • kʰɑ̂ 'to give (Stem 1)' → kʰɑ́ 'to give (Stem 2)'

As for polysyllabic verbs, there are two situations. If the last syllable has a high tone, it will change to a falling tone in Stem 2, otherwise a high tone is assigned to the last syllable in Stem 2.

  • ɴqʰɑrŋɑ́ 'to expel (Stem 1)' → ɴqʰɑrŋɑ̂ 'to expel (Stem 2)'
  • tɕə̂rə 'to tear (Stem 1)' → tɕərə́ 'to tear (Stem 2)'
  • ndʐəvɑ̂ 'to walk (Stem 1)' → ndʐəvɑ́ 'to walk (Stem 2)'

Rime alternation is also widely attested. Rime alternation is usually combined with tone alternation.

In many cases, only the vowel is changed in Stem 2.

  • 'to release (Stem 1)' → 'to release (Stem 2)'
  • mɑ́ɣ 'not to be (Stem 1)' → mə̂ɣ 'not to be (Stem 2)'

In some other cases, the rime in Stem 2 is changed to -əɣ in spite of the original rime.

  • fsǽ 'to be full (Stem 1)' → fsə̂ɣ 'to be full (Stem 2)'
  • ndzræ̂v 'to suck (Stem 1)' → ndzrə́ɣ 'to suck (Stem 2)'

Some Stem 2 forms present open syllables, while their corresponding Stem 1 forms are closed syllables.

  • vʑǽr 'to shave (Stem 1)' → vʑî 'to shave (Stem 2)'

Aspiration alternation is rare. It is only attested in (rə-)tô 'to come (Stem 1)', whose Stem 2 is (rə-)tʰó.

Suppletion is found in three-stem verbs. These verbs are motion verbs or conveyance verbs. See the table below.

Stem 1 Stem 2 Stem 3 Gloss
(rə-)və̂ (rə-)ɕə̂ (rə-)ɕǽ to go
(rə-)tô (rə-)tʰód (rə-)və̂, (rə-)vjî to come
(rə-)vǽ (rə-)zə́m (rə-)zə̂m to bring
(rə-)tʰǽ (rə-)tʰə̂ɣ (rə-)vǽ to take

Functions[edit]

Verb stems usually combine with orientational prefixes to express different properties of tense, aspect, modality and evidentiality. Stem 1 is employed in non-past contexts, Stem 2 in past and perfective contexts and Stem 3 in irrealis contexts.

A verb in Stem 1 can be used without an orientational prefix for a generic fact. It can also combine with the orientational prefix rə- in a sensory or inferential non-past context.

sú=tə

cattle=DEF

rnɑbɑ̂

grass

dzî

eat.I

sú=tə rnɑbɑ̂ dzî

cattle=DEF grass eat.I

"Cattle eat grass."

sú=tə

cattle=DEF

rnɑbɑ̂

grass

r-u-dzî

NPST-INV-eat.I

sú=tə rnɑbɑ̂ r-u-dzî

cattle=DEF grass NPST-INV-eat.I

"The cattle are eating/will eat grass."

Stative verbs distinguish past imperfective from perfective, while dynamic verbs present only a general past tense. Stem 2 is required in these situations. Examples of the Stem 2 of the stative verb ndæ̂ 'to like' is illustrated below.

cə̂=ɣə

3SG=ERG

tʂɑɕî

Bkrashis

n-u-ndə̂ɣ

IPFV.PST-INV-like.II

cə̂=ɣə tʂɑɕî n-u-ndə̂ɣ

3SG=ERG Bkrashis IPFV.PST-INV-like.II

"He liked Bkrashis."

cə̂=ɣə

3SG=ERG

tʂɑɕî

Bkrashis

u-ndə̂ɣ'

PFV-INV-like.II

cə̂=ɣə tʂɑɕî u-ndə̂ɣ'

3SG=ERG Bkrashis PFV-INV-like.II

"He turned out to like Bkrashis."

Dynamic verbs do not make the distinction between imperfective and perfective, therefore, their meaning in Stem 2 depends on the context.

cə̂

3SG

grə̂mde

Thugschen

kə-ɕə̂

PST-go.II

cə̂ grə̂mde kə-ɕə̂

3SG Thugschen PST-go.II

"He has gone/was going to Thugschen."

Denominalisation[edit]

Denominalisation is mainly through prefixation in Khroskyabs. There are five denominal prefixes attested in Wobzi Khroskyabs, listed in the table below. The prefixes are of limited productivity. The most productive one is n-.

Prefix Transitivity of derived verbs Examples
ʁ- intransitive ʁ-vdʑə́ (denom-friend ) "exist (human)"
N- intransitive, transitive n-vɑ́ɣ (denom-alcohol) "be drunk" (intransitive)
n-lvɑ́ɣ (denom-shoulder) "carry on the shoulder"
m- intransitive, transitive m-ná (denom-sauce) "dip"
r- transitive r-cʰə̂ (denom-half) "split"
s- transitive ʁ⟨z⟩ɟó (⟨denom⟩hole)

Apart from prefixation, suffixation is also attested. The Wobzi verb mkʰə̂-rə "to emit smoke" is based on the noun mkʰə́ "smoke", suffixed by -rə. In Siyuewu Khroskyabs which preserves more stop codas, a -d suffix is attested with certain denominalised verbs: rvî "axe" vs. rvæ̂d "to chop", dzí "food" vs. dzîd "to eat", etc.

Zero derivation is found between verbs and nouns. The form rmê can either be a noun meaning "name", or a verb meaning "to be named". The direction of derivation is unknown.

In a few cases, subtraction can play a role in denominalisation. The noun mbərlə́n "plane (tool)" is borrowed from Tibetan འབུར་ལེན་ bur.len "plane (tool)", and the derived verb form is mbərlə́ "to plane", with the final -n dropped.


References[edit]

  1. ^ a b c d Huang (2007)
  2. ^ a b Lai (2015)
  3. ^ Nagano, Yasuhiko (長野 泰彦); Prins, Marielle (eds.) (2013). rGyalrongic Languages Database. Osaka: Minpaku.

Sources[edit]

  • Huang, Bufan 黄布凡 (2007). Lāwùróng yǔ yánjiū 拉坞戎语研究 (in Chinese). Beijing: Minzu chubanshe.
  • Lai, Yunfan (2013a). "Érèhuà de fǔyīn chóngdié" 俄热话的辅音重叠 [Consonant Reduplication in Wobzi]. Mínzú yǔwén (in Chinese). 2013 (6): 12–18.
  • Lai, Yunfan (June 2013b). La morphologie affixale du lavrung wobzi (Master's thesis) (in French). Université Sorbonne Nouvelle - Paris III.
  • Lai, Yunfan (2015). "The Person Agreement System Of Wobzi Lavrung (Rgyalrongic, Tibeto-Burman)". Transactions of the Philological Society. 113 (3): 271–285. doi:10.1111/1467-968X.12051.
  • Lai, Yunfan (2016). "Causativisation in Wobzi and Other Khroskyabs Dialects" (PDF). Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 45 (2): 148–175. doi:10.1163/19606028-00452p03.
  • Lai, Yunfan (2017). A Grammar of Wobzi Khroskyabs [Wobzi Khroskyab Grammar] (PhD thesis) (in French). Université Sorbonne Nouvelle - Paris III.
  • Lai, Yunfan (2018). "Relativisation in Wobzi Khroskyabs and the integration of genitivisation". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 4 (2): 219–262. doi:10.1075/ltba.17015.lai. hdl:21.11116/0000-0002-EC7D-9. S2CID 126139362.